كلمـــة السيد الرئيس/ عبــد الفتــاح السيســى بمناسبة ذكرى ثورة الثلاثين من يونيو:
شعب مصر العظيم،
تحتفل مصر اليوم.. بالذكرى الحادية عشرة.. لثورة الثلاثين من يونيو المجيدة.. التى نطقت بالقول الفصل.. بين الوطنية المصرية الخالدة.. وبين محاولات هدمها أو خطفها.. لصالح قوى غير وطنية.. اليوم الذي قال فيه المصريون كلمتهم.. فحفظوا بها وطنهم.. واستردوا مقدرات دولتهم.. وأنهــوا فتــرة عصــيبة مــن الفوضـــى والدمــــار .. وساروا بعدها على طريق الخير والنماء والتقدم.. رغم كل الصعاب والتحديات.. بعد أن أعادوا اكتشاف قوة وصلابة
الإنسان المصري.. وعبروا بجلاء تام.. عن حقيقة معدنه الأصيل .. حيث معاني الشرف والفخر.. والمجد والبطولة.
ومنذ عام ٢٠١٣ وحتى الآن.. انتقلنا من حال إلى حال .. ساد الاستقرار بلادنا بعد فترة من الفوضى.. وعرف الأمان طريقه لقلوبنا.. بعد سنوات من الخوف والقلق على مصير البلاد .. واستقرت مؤسسات الدولة.. بعد أن كادت تعصف بها الرياح.
خلال تلك السنوات.. قضينا على الإرهاب رغم صعوبة الأمر.. وجسامة التضحيات .. وبنينا أساساً تنموياً.. بجهود هائلة من سواعد أبناء مصر الأشداء.. لم نترك قطاعا، إلا واقتحمنا مشكلاته المعقدة.. وأزماته المتراكمة .. لم نهب المسئولية ولم نتجنبها.. مدركين قدر وإمكانات شعبنا العظيم.
واليوم.. نقف على أرض صلبة .. دولة؛ مؤسساتها راسخة.. يعم فيها الأمن والاستقرار فى محيط إقليمي مضطرب.. ذات بنية تحتية متطورة في جميع القطاعات .. دولة؛ تعمل بكل طاقاتها ليل نهار.. لبناء المصانع وتحديثها.. واستصلاح الصحراء بملايين الفدادين.. وتحسين الصحة والتعليم إلى ما يليق بقدر الإنسان المصري.. وتشييد المدن والطرق، وشبكات الطاقة، والمياه والري.. وإنشاء وتطوير شبكة استراتيجية من الموانئ، والربط بين جميع أنحاء الدولة بخطوط مواصلات متنوعة.. سريعة وحديثة.
شعب مصر الأبى،
لا يخفى عليكم ما تمر به المنطقة من تغيرات خطيرة.. خلال الفترة الأخيرة.. فما بين الحرب الإسرائيلية الغاشمة في قطاع غزة.. التي غاب فيها ضمير الإنسانية.. وصمت عنها المجتمع الدولي.. وأدار وجهه عن عشرات الآلاف.. من الضحايا الأبرياء والمشردين والمنكوبين .. وما بين محاولات خبيثة، لفرض التهجيـر القسـري نحـو أراضـي مصر.
كان موقف مصر، نبيلا وشريفا ووطنيا ..لم تصمت مصر – بالفعل قبل القول – عن إغاثة الأشقاء الفلسطينيين..بكل ما أوتيت من قوة وعزم ..وكذلك، صمدت بعزة وكرامة أمام مساعى التهجير.. وأسمعت صوتها واضحا جليا.. حماية لأمنها القومى.. ومنعا لتصفية الحق الفلسطينى.
شعب مصر الكريم،
إن مصر – رغم التحديات – تمضى على طريق التنمية والنهضة .. وبإذن الله العلى القدير.. لا رجعة عن هذا المسار.. وعن تحقيق الحلم المصرى فى التقدم.. والحياة الكريمة لجميع المواطنين.
وهنا، أتوجه بالحديث إلى كل المصريين.. إلى كل رجل مصرى وسيدة مصرية.. يتحملون مشاق الحياة وارتفاع الأسعار.. خلال الفترة الأخيرة.. مـــن أجــــل توفيـــر الحيـــاة الطيبـــة لأبنائهـــم ..أتوجه بالحديث إلى المكافحين الشرفاء.. من أبناء شعب مصر العظيم على اتساع الوطن .. أقول لهم: “إننى أعلم بشكل كامل حجم المعاناة.. وأؤكد لكم.. أن شغلى الشاغل.. والأولوية القصوى للحكومة الجديدة.. هو تخفيف تلك المعاناة.. وإيجاد مزيد من فرص العمل.. وبناء مستقبل أفضل.. لجميع أبناء مصر الكرام.”
وفى الختام، أتقدم بتحية إجلال واحترام.. لجميع شهداء الوطن.. أبناؤنا الذين قدموا حياتهم.. ثمنا لبقاء الوطن وحمايته.. نشد على أيادى أسرهم، ونقول لهم:
“إن شعب مصر أصيل.. لا ينسى من ضحوا لأجله.. وسنعمل جميعا.. على بناء وطن قوى كريم.. يليق بحجم التضحية.. التى ستظل تاجا فوق رؤوسنا.. ينير لنا الطريق.. نحو المستقبل الذى نتطلع إليه”.
أشكركم..
ودائما وأبدا.. بالله العظيم:
تحيا مصر، تحيا مصر، تحيا مصر،
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
“In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful”
The great people of Egypt,
Today, Egypt celebrates the 11th anniversary of the glorious June 30th Revolution, which marked a watershed moment in the nation’s history, when the Egyptian people definitively stated their unwavering patriotism, rejecting any attempts to undermine or hijack it by unpatriotic forces. It was the day when the Egyptians declared their position clearly, safeguarding their homeland, reclaiming control over their nation’s resources, and ending an arduous period of chaos and destruction. They then embarked on a path of goodness, development, and progress despite all hardships and challenges, after rediscovering the strength and resilience of the Egyptian and demonstrably exposing the essence of his authentic character, which embodies the values of honor, pride, glory and heroism.
Since 2013 until today, we have witnessed a remarkable transformation, with stability ultimately prevailing in our country after a period of mayhem. Security has found its way into our hearts after years of fear and anxiety for the fate of the nation, and state institutions have stabilized after weathering tumultuous times.
During those years, we have eradicated terrorism, despite the difficulties encountered and the formidable sacrifices offered. We laid the foundation for sustainable development with massive efforts by and dedication of Egypt’s robust people. We conquered every sector with its complex problems and accumulated crises, without shirking responsibility, fully aware of our great people’s capabilities.
Today, we are standing on solid ground: a state with robust institutions, where security and stability prevail in a troubled regional environment, a state that enjoys advanced infrastructure in all sectors and works tirelessly day and night to build and modernize factories; reclaim millions of feddans of desert land; improve health and education services befitting the Egyptian people; construct cities, roads, energy networks and irrigation systems; establish and upgrade a strategic network of ports; and connect all parts of the country with diverse fast and modern transportation routes.
Noble people of Egypt,
You are undoubtedly aware of the significant changes unfolding in the region over the past period: the brutal Israeli war on the Gaza Strip that is met with conspicuous absence of humanity’s conscience and deafening silence from the international community, which turned a blind eye to tens of thousands of innocent, displaced and shattered victims, and the malicious attempts to impose a forced displacement into Egyptian territories.
Throughout these developments, Egypt’s unshakable stance has been noble, honorable, and patriotic, with actions not only words. Egypt was steadfast in providing aid to its Palestinian brothers with all power and determination, and stood-up firmly with dignity and honor against attempts of forced displacement. Its voice resonated loudly and clearly in defense of its national security and in the face of attempts to liquidate Palestinian rights.
Honorable people of Egypt,
Despite the challenges, Egypt continues on the path of development and renaissance, and by the will of Allah the Almighty, there is no turning back from this course or from achieving the Egyptian dream of progress and decent life for all citizens. Here, I address all Egyptians, every Egyptian man and woman, enduring the hardships and rising prices in recent times to secure a good life for their children. I address the honorable fighters among Egypt’s great people, spread across our vast land, telling to them: “I am fully aware of the extent of your suffering, and I assure you that alleviating this suffering, creating more job opportunities and building a better future for all honorable Egyptians are the top priorities of the new government.”
In conclusion, I extend profound respect and admiration to all martyrs of our homeland, our sons and daughters who sacrificed their lives to preserve and protect our homeland. We tell their families: “Egypt’s noble people hold in high regard those who have given their all for their homeland. We pledge to work together to build a strong and dignified nation worthy of the magnitude of their sacrifices, a crown above our heads illuminating the path towards the future that we aspire to.”
Thank you,
And always with the help of Allah the Almighty:
Long live Egypt, Long live Egypt, Long live Egypt,
May Allah’s peace and mercy be upon you